Skip to content
אפל אל אדם ו ב יד מאד רחמי ו רבים כי יהוה ב יד נא אפלה מאד ל י צר גד אל דויד ו יאמר
Nonea god/dont/towardmanNonevery muchNonemultitudesforHe Isin the handpray/pleaseNonevery muchto myselfadversaryNonea god/dont/towardBeloved ("David")and he is saying
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will say to Gad, Straits to me exceedingly: I will fall now into the hand of Jehovah, for his compassions are very many: and I will not fall into the hand of man.
LITV Translation:
And David said to Gad, I am in a great distress; now let me fall into the hand of Jehovah, for His mercies are very many; but do not let me fall into the hand of man.
ESV Translation:
Then David said to Gad, “I am in great distress. Let me fall into the hand of the LORD, for his mercy is very great, but do not let me fall into the hand of man.”
Brenton Septuagint Translation:
And David said to Gad, They are very hard for me, even all the three: let me fall now into the hands of the Lord, for his mercies are very abundant, and let me not fall by any means into the hands of man.

Footnotes