Skip to content
ו יכנעו ה רפאים מ ילדי ספי את ה חשתי סבכי הכה אז פלשתים עם ב גזר מלחמה ו תעמד אחרי כן ו יהי
NoneNoneNoneNoneאת-self eternalNonein the handNoneat that timeDual Wallowerstogether with/a peoplein the handwarNoneNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be after this and war will stand up in Gezer with the rovers: then Sibbechai the Hushathite struck Sippai from the children of Rapha, and they will be subdued.
LITV Translation:
And it happened after this, that there stood a battle again with the Philistines in Gezer; then Sibbechai the Hushathite killed Sippai of the children of the giant, and they were humbled.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass afterward that there was again war with the Philistines in Gezer: then Sibbecai the Hushathite smote Sippai of the sons of the giants, and laid him low.

Footnotes