Skip to content
ירושלם פ ה עם ו כל דויד ו ישב עמון בני ערי ל כל דויד יעשה ו כן ו ב מגרות ה ברזל ו ב חריצי ב מגרה ו ישר הוציא ב ה אשר ה עם ו את
Nonethe Gathered Peopleand every/allBeloved ("David")and he is sittingNonesons/my soncitiesto allBeloved ("David")he is makingand thusNoneNoneNoneNoneNoneNonewithin herselfwho/whichthe Gathered Peopleand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he brought out the people that were in it, and he will contend with the saw and with threshing-sledges of iron, and with saws. And David will do thus to all the cities of the sons of Ammon. And David will turn back and all the people, to Jerusalem.
LITV Translation:
And he brought out the people in it; and they sawed with saws, and with sharp tools of iron, and with the axes. And so David did to all the cities of the Ammonites. And David and all the people returned to Jerusalem.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he brought out the people that were in it, and sawed them asunder with saws, and cut them with iron axes, and with harrows: and thus David did to all the children of Ammon. And David and all his people returned to Jerusalem.

Footnotes