Chapter 2
1 Chronicles 2:53
ו ה אשתאלי ס | ה צרעתי | יצאו | מ אלה | ו ה משרעי | ו ה שמתי | ו ה פותי | ה יתרי | יערים | קרית | ו משפחות |
None | None | None | None | None | None | None | None | None | None | None |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 848 | אשתאלי ʼEshtâʼulîy Definition: an Eshtaolite (collectively) or inhabitant of Eshtaol Root: patrial from H847 (אשתאל); Exhaustive: patrial from אשתאל; an Eshtaolite (collectively) or inhabitant of Eshtaol; Eshtaulites. 847 | אשתאל ʼEshtâʼôl Definition: Eshtaol, a place in Palestine Root: or אשתאול; probably from H7592 (שאל); intreaty; Exhaustive: or אשתאול; probably from שאל; intreaty; Eshtaol, a place in Palestine; Eshtaol. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6882 | צרעי Tsorʻîy Definition: a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of Tsorah Root: or צרעתי; patrial from H6881 (צרעה); Exhaustive: or צרעתי; patrial from צרעה; a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of Tsorah; Zorites, Zareathites, Zorathites. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 3318 יצא yâtsâʼ Definition: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. | 428 | אלה ʼêl-leh Definition: these or those Root: prolonged from H411 (אל); Exhaustive: prolonged from אל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). 424 | אלה ʼêlâh Definition: an oak or other strong tree Root: feminine of H352 (איל); Exhaustive: lemma אלה first vowel, corrected to אלה; feminine of איל; an oak or other strong tree; elm, oak, teil-tree. 423 | אלה ʼâlâh Definition: an imprecation Root: from H422 (אלה); Exhaustive: from אלה; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 4954 | משרעי Mishrâʻîy Definition: a Mishraite, or inhabitant (collectively) of Mishra Root: patrial from an unused noun from an unused root; probably meaning to stretch out; extension; Exhaustive: patrial from an unused noun from an unused root; probably meaning to stretch out; extension; a Mishraite, or inhabitant (collectively) of Mishra; Mishraites. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 8126 | שמתי Shumâthîy Definition: a Shumathite (collectively) or descendants of Shumah Root: patronymically from an unused name from H7762 (שום) probably meaning garlic-smell; Exhaustive: patronymically from an unused name from שום probably meaning garlic-smell; a Shumathite (collectively) or descendants of Shumah; Shumathites. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6336 | פותי Pûwthîy Definition: a Puthite (collectively) or descendants of an unknown Puth Root: patronymically from an unused name meaning a hinge; Exhaustive: patronymically from an unused name meaning a hinge; a Puthite (collectively) or descendants of an unknown Puth; Puhites (as if from פואה). 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3505 | יתרי Yithrîy Definition: a Jithrite or descendant of Jether Root: patronymically from H3500 (יתר); Exhaustive: patronymically from יתר; a Jithrite or descendant of Jether; Ithrite. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7157 קרית יערים Qiryath Yᵉʻârîym Definition: Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine Root: or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קרית ערים; from H7151 (קריה) and the plural of H3293 (יער) or H5892 (עיר); city of forests, or city of towns; Exhaustive: or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קרית ערים; from קריה and the plural of יער or עיר; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine; Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim. | 7157 קרית יערים Qiryath Yᵉʻârîym Definition: Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine Root: or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קרית ערים; from H7151 (קריה) and the plural of H3293 (יער) or H5892 (עיר); city of forests, or city of towns; Exhaustive: or (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קרית ערים; from קריה and the plural of יער or עיר; city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine; Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim. | 4940 | משפחה mishpâchâh Definition: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people Root: from H8192 (שפה) (compare H8198 (שפחה)); Exhaustive: from שפה (compare שפחה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the families of the city of forests; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites: from these came the Zareathites and the Eshtaulites.
And the families of the city of forests; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites: from these came the Zareathites and the Eshtaulites.
LITV Translation:
And the families of Kirjath-jearim were the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites. From them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
And the families of Kirjath-jearim were the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites. From them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and Umasphae, cities of Jair; Ithrites, and Puthites, and Shumathites, and Mishraites; from these went forth the Zorathites, and the sons of Eshtaol.
and Umasphae, cities of Jair; Ithrites, and Puthites, and Shumathites, and Mishraites; from these went forth the Zorathites, and the sons of Eshtaol.