Skip to content
ירחע ו שמ ו מצרי עבד ו ל ששן בנות אם כי בנים ל ששן היה ו לא
NoneNonefrom the narrow straitmale-servantNonedaughters/built-onesifforbuilders/sonsNonehe has becomeand not
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there will be no sons to Sheshan, but daughters. And to Sheehan a servant, an Egyptian, and his name Jarha.
LITV Translation:
And Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, and his name was Jarha.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, and his name was Jarha.

Footnotes