Chapter 2
1 Chronicles 2:26
אונם ס | אם | היא | עטרה | ו שמ ה | ל ירחמאל | אחרת | אשה | ו תהי |
None | if | herself | None | and her name | None | another one | a woman | and she has become |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 208 אונם ʼÔwnâm Definition: Onam, the name of an Edomite and of an Israelite Root: a variation of H209 (אונן); strong; Exhaustive: a variation of אונן; strong; Onam, the name of an Edomite and of an Israelite; Onam. | 517 אם ʼêm Definition: a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting. | 1931 הוא hûwʼ Definition: he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are Root: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is היא; a primitive word, the third person pronoun singular; Exhaustive: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is היא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. | 5851 עטרה ʻĂṭârâh Definition: Atarah, an Israelitess Root: the same as H5850 (עטרה); Exhaustive: the same as עטרה; Atarah, an Israelitess; Atarah. | 9024 | ה None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 8034 | שם shêm Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (שמים)); Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שמים); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3396 | ירחמאל Yᵉrachmᵉʼêl Definition: Jerachmeel, the name of three Israelites Root: from H7355 (רחם) and H410 (אל); God will compassionate; Exhaustive: from רחם and אל; God will compassionate; Jerachmeel, the name of three Israelites; Jerahmeel. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 312 אחר ʼachêr Definition: properly, hinder; generally, next, other, etc. Root: from H309 (אחר); Exhaustive: from אחר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange. | 802 אשה ʼishshâh Definition: a woman Root: feminine of H376 (איש) or H582 (אנוש); irregular plural, נשים;(used in the same wide sense as H582 (אנוש)) Exhaustive: feminine of איש or אנוש; irregular plural, נשים;(used in the same wide sense as אנוש); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. | 1961 | היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And another wife will be to Jerahmeel, and her name Atamh; she the mother of Onam.
And another wife will be to Jerahmeel, and her name Atamh; she the mother of Onam.
LITV Translation:
Jerahmeel also had another wife and her name was Atarah. She was the mother of Onam.
Jerahmeel also had another wife and her name was Atarah. She was the mother of Onam.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Jerahmeel had another wife, and her name was Atarah: she is the mother of Onam.
And Jerahmeel had another wife, and her name was Atarah: she is the mother of Onam.