Skip to content
ל פני הם הדדעזר צבא שר ו שופך ה נהר מ עבר אשר ארם את ו יוציאו מלאכים ו ישלחו ישראל ל פני נגפו כי ארם ו ירא
to the faces of themselvesNonearmycaptain/princeNoneNoneNonewho/whichCastle ("Aram")את-self eternalNoneNoneNoneGod Straightenedto the facesNoneforCastle ("Aram")and he is perceiving
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Aram will see that they were smitten before Israel, and they will send messengers and bring forth Aram that was from beyond the river: and Shophach the chief of the army of Hadarezer before them.
LITV Translation:
And Syria saw that they had been stricken before Israel, and sent messengers and brought out Syria that was beyond the river; and Shophach, Hadarezer's army commander, was before them.
ESV Translation:
But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Syrians who were beyond the Euphrates, with Shophach the commander of the army of Hadadezer at their head.
Brenton Septuagint Translation:
And the Syrian saw that Israel had defeated him, and he sent messengers, and they brought out the Syrians from beyond the river; and Shophach the commander-in-chief of the forces of Hadadezer was before them.

Footnotes