Skip to content
יעשה ב עיני ו ה טוב ו יהוה אלהי נו ערי ו בעד עמ נו בעד ו נתחזקה חזק
he is makingwithin his eyesthe Good Oneand He Ismighty ones of ourselvescitiesNonein company with ourselvesaway from/separated away fromNonestrong/mighty
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Be strong, and we will strengthen ourselves for our people and for the cities of our God: and Jehovah will do the good in his eyes.
LITV Translation:
Be strong, and we shall strengthen ourselves for our people and for the cities of our God; and Jehovah will do that which is good in His eyes.
ESV Translation:
Be strong, and let us use our strength for our people and for the cities of our God, and may the LORD do what seems good to him.”
Brenton Septuagint Translation:
Be of good courage, and let us be strong, for our people, and for the cities of our God: and the Lord shall do what is good in his eyes.

Footnotes