Skip to content
פלשתים מ יד ו בנתי ה גת את ו יקח ו יכניע ם פלשתים את דויד ו יך כן אחרי ו יהי
Dual Wallowersfrom the handNoneWinepressאת-self eternaland he is takingNoneDual Wallowersאת-self eternalBeloved ("David")Nonean upright one/standthe behind oneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be after this, and David will strike the rovers, and he will subdue them, and take Gath and her daughters from the hand of the rovers.
LITV Translation:
And it happened, after this, that David struck the Philistines, and humbled them, and took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.
ESV Translation:
After this David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its villages out of the hand of the Philistines.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass afterward, that David smote the Philistines, and routed them, and took Gath and its villages out of the hand of the Philistines.

Footnotes