Skip to content
דברת כ אשר ו עשה עולם עד יאמן בית ו ו על עבד ך על דברת אשר ה דבר יהוה ו עתה
of the wordas whenand he madean eternal oneuntil/perpetually/witnessNonehis householdand uponis serving yourselfupon/against/yokeNonewho/whichThe WordHe Isand
now
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now, O Jehovah, the word which thou spakest concerning thy servant and concerning his house, shall be faithful even to forever, and do as thou spakest.
LITV Translation:
And now, O Jehovah, the word that You have spoken as to Your servant, and as to his house, let it be established forever, and do as You have spoken;
ESV Translation:
And now, O LORD, let the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house be established forever, and do as you have spoken,
Brenton Septuagint Translation:
And now, Lord, let the word which thou spokest to thy servant, and concerning his house, be confirmed forever, and do thou as thou hast spoken.

Footnotes