Skip to content
ויהי כאשר ישב דויד בביתו ויאמר דויד אל־ נתן הנביא הנה אנכי יושב בבית הארזים וארון ברית־ יהוה תחת יריעות
יריעות תחת יהוה ברית ו ארון ה ארזים ב בית יושב אנכי הנה ה נביא נתן אל דויד ו יאמר ב בית ו דויד ישב כ אשר ו יהי
NonebelowHe Isin the handNoneNonewithin househe who is sittingmy selfBeholdthe Prophethe has givena god/dont/towardBeloved ("David")and he is sayingin his houseBeloved ("David")he who sitsas whenand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be as David will sit in his house, and David will say to Nathan the prophet, Behold me dwelling in a house of cedars, and the ark of the covenant of Jehovah under curtains.
LITV Translation:
And it happened, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Behold, I am living in a house of cedars, and the ark of the covenant of Jehovah is under curtains.
ESV Translation:
Now when David lived in his house, David said to Nathan the prophet, “Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under a tent.”
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass as David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the Lord is under curtains of skins.

Footnotes