Skip to content
ב לב ה פ ל ו ו תבז ו משחק מרקד דויד ה מלך את ו תרא ה חלון בעד נשקפה ׀ שאול בת ו מיכל דויד עיר עד בא יהוה ברית ארון ו יהי
in the handto himselfNoneNoneNoneBeloved ("David")the Kingאת-self eternalNoneNoneaway from/separated away fromNoneSheola built one/daughterNoneBeloved ("David")an awake cityuntil/perpetually/witnesshe has comeHe Isin the handNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the ark of the covenant of Jehovah will be coming even to the city of David, and Michel daughter of Saul, looking forth from a window, and she will see king David leaping and playing: and she will despise him in her heart.
LITV Translation:
And it happened, as the ark of the covenant of Jehovah came to the City of David, Michal the daughter of Saul looked out through the window and saw king David dancing and making merry. And she despised him in her heart.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the ark of the covenant of the Lord arrived, and came to the city of David; and Michal the daughter of Saul looked down through the window, and saw King David dancing and playing: and she despised him in her heart.

Footnotes