Skip to content
שם נקרא אשר ה כרובים יושב יהוה ה אלהים ׀ ארון את מ שם ל העלות ל יהודה אשר יערים קרית אל בעלת ה ישראל ו כל דויד ו יעל
there/name/he setNonewho/whichNonehe who is sittingHe Isthe GodsNoneאת-self eternalNoneNoneNonewho/whichNoneNonea god/dont/towardNoneGod Straightenedand every/allBeloved ("David")and he is climbing up
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will go up, and all Israel, to Baalah, to the cities of the forests which were to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah dwelling in the cherubims, which the name was called.
LITV Translation:
And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath-jearim of Judah, to bring up from there the ark of Jehovah God, who dwells among the cherubs, where the Name was called on.
ESV Translation:
And David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim that belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the name of the LORD who sits enthroned above the cherubim.
Brenton Septuagint Translation:
And David brought it up: and all Israel went up to the city of David, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of the Lord God who sits between the cherubim, whose name is called on it.

Footnotes