Skip to content
ומעבר לירדן מן־ הראובני והגדי וחצי׀ שבט מנשה בכל כלי צבא מלחמה מאה ועשרים אלף
אלף ו עשרים מאה מלחמה צבא כלי ב כל מנשה שבט ו חצי ׀ ו ה גדי ה ראובני מן ל ירדן ו מ עבר
a thousandNonea hundredwararmya vesselwithin the wholeForgotten ("Manasseh")rod/scepterNoneNoneNonefrom out ofNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All these men of war setting in order the arrangement with the whole heart, came to Hebron to make David king over all Israel: and also all the rest of Israel of one heart to make David king.
LITV Translation:
All these were men of war, keeping rank; they came to Hebron with a perfect heart, to make David king over all Israel. And also all the rest of Israel was of one heart, to make David king.
ESV Translation:
All these, men of war, arrayed in battle order, came to Hebron with a whole heart to make David king over all Israel. Likewise, all the rest of Israel were of a single mind to make David king.
Brenton Septuagint Translation:
And from the country beyond Jordan, from Reuben, and the Gadites, and from the half-tribe of Manasseh, a hundred and twenty thousand, with all weapons of war.

Footnotes