Skip to content
ה גבורים שלשת עשו אלה ל שתות ם אבה ו לא הביאו ם ב נפשות ם כי ב נפשות ם אשתה ה אלה ה אנשים ה דם זאת מ עשות מ אלה י ל י חלילה ו יאמר
the Mighty Warriorsthreethey have madethese/mighty-one/goddessNoneNoneand notNoneNoneforNoneNonethe Goddessthe Mortal Mendown belowthis oneNoneNoneto myselfNoneand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, Far be it to me from my God from doing this: shall I drink the blood of these men with their souls? for with their souls they brought them. And he would not drink them. These did the three strong ones.
LITV Translation:
and said, Far be it from me by my God, to do this. Shall I drink the blood of these men with their lives? For they have brought it with their lives. And he was not willing to drink it. The three mighty ones did these things.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
God forbid that I should do this thing: shall I drink the blood of these men with their lives? for with the peril of their lives they brought it. So he would not drink it. These things did the three mighty men.

Footnotes