Skip to content
דויד ויאמר מי ישקני מים מבור בית־ לחם אשר בשער
ב שער אשר לחם בית מ בור מים ישק ני מי ו יאמר דויד ו יתאו
Nonewho/whichbread loafhouseNonedual waterhe is kissing myselfwhoand he is sayingBeloved ("David")None
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will long, and say, Who will give me to drink from the water from the well of the house of bread, which is in the gate?
LITV Translation:
And David longed, and said, Who shall give me drink, water from the well of Bethlehem that is by the gate?
ESV Translation:
And David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!”
Brenton Septuagint Translation:
And David longed, and said, Who will give me water to drink of the well of Bethlehem, that is in the gate?

Footnotes