Chapter 1
1 Chronicles 1:39
תמנע ס | לוטן | ו אחות | ו הומם | חרי | לוטן | ו בני |
None | None | None | None | None | None | and sons |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 8555 תמנע Timnâʻ Definition: Timna, the name of two Edomites Root: from H4513 (מנע); restraint; Exhaustive: from מנע; restraint; Timna, the name of two Edomites; Timna, Timnah. | 3877 לוטן Lôwṭân Definition: Lotan, an Idumaean Root: from H3875 (לוט); covering; Exhaustive: from לוט; covering; Lotan, an Idumaean; Lotan. | 269 | אחות ʼâchôwth Definition: a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively) Root: irregular feminine of H251 (אח); Exhaustive: irregular feminine of אח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3622 | כלוהי Kᵉlûwhay Definition: Keluhai, an Israelite Root: from H3615 (כלה); completed; Exhaustive: from כלה; completed; Keluhai, an Israelite; Chelluh. 1950 | הומם Hôwmâm Definition: Homam, an Edomitish chieftain Root: from H2000 (המם); raging; Exhaustive: from המם; raging; Homam, an Edomitish chieftain; Homam. Compare הימם. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3622 | כלוהי Kᵉlûwhay Definition: Keluhai, an Israelite Root: from H3615 (כלה); completed; Exhaustive: from כלה; completed; Keluhai, an Israelite; Chelluh. 2753 חרי Chôrîy Definition: Chori, the name of two men Root: or חורי; the same as H2752 (חרי); Exhaustive: or חורי; the same as חרי; Chori, the name of two men; Hori. | 3877 לוטן Lôwṭân Definition: Lotan, an Idumaean Root: from H3875 (לוט); covering; Exhaustive: from לוט; covering; Lotan, an Idumaean; Lotan. | 1121a | בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Lotan: Hori, and Homam: and the sister of Lotan, Timna.
And the sons of Lotan: Hori, and Homam: and the sister of Lotan, Timna.
LITV Translation:
And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Timna was Lotan's sister.
And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Timna was Lotan's sister.
ESV Translation:
The sons of Lotan: Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
The sons of Lotan: Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of Lotan, Hori, and Hemam; and the sister of Lotan was Timna.
And the sons of Lotan, Hori, and Hemam; and the sister of Lotan was Timna.